Françoise Morvan est née et vit en Bretagne. Elle poursuit une œuvre en marge des courants littéraires, ses publications étant orientées par la recherche d’une forme de poésie libre. Elle a travaillé aux Archives à la recherche des textes de Résistants (Miliciens contre maquisards, 2010), édité des collectes de contes populaires pour revenir à la source du conte, traduit les poèmes de Marie de France et de nombreux textes de théâtre, tout en protestant contre la dérive nationaliste, dans son ouvrage Le Monde comme si (Actes Sud, 2002).
Elle a édité les œuvres de deux transfuges des lettres, nés comme elle à Rostrenen, Armand Robin et Danielle Collobert. Enfin, elle essaie de donner à la poésie pour enfants une place qui donne au respect de la forme, du rythme et de la rime, un rôle essentiel. Elle a entrepris de publier ses textes aux éditions Mesures sans séparer poésie personnelle et traduction.
Son interprétation de Brumaire à Lieux Mouvants en 2019 aux cotés de André Markowicz, Hélène Labarrière et Annie Ebrel est à voir ici.
La lecture publique de son œuvre Buée est également à retrouver sur KuB .